מאמר: וְתִקַּנּוּ פירוש המשנה
וְתִקַּנּוּ פירוש המשנה
דניאל ליפסון
פירוש המשנה מאת רבי משה בן מימון – הרמב"ם (1138–1204), יצירת הפאר בכתב ידו של המחבר, עבר מסע בן שמונה מאות שנים בטרם הגיע אל הספרייה הלאומית: הספר החל להיכתב במרוקו, הושלם במצרים, נמכר בסוריה, הועבר לאנגליה, הוצע למכירה בשווייץ, נרכש בזכות התגייסות ציבורית והועבר לישראל. פירוש המשנה הוא הראשון בשלוש יצירותיו המונומנטליות של הרמב"ם, והוא הניח את היסוד הפילוסופי וההלכתי למשנה תורה ולמורה נבוכים, שנכתבו לאחריו. שלושת המבואות הנרחבים של הפירוש, שבהם הסביר הרמב"ם את טיבן של ההלכה, האתיקה והתאולוגיה, נמנים עם יצירות הפילוסופיה היהודית החשובות ביותר. הרמב"ם כתב את החיבור במשך שבע שנים, ובמהלכן חוותה משפחתו את מסע התלאות מפֵאס שבמרוקו לקהיר.
עותק זה של פירוש המשנה בכתב ידו של הרמב"ם מאפשר לקורא לעקוב אחר השינויים שהכניס הרמב"ם ביצירה במהלך חייו. בנו של הרמב"ם רבי אברהם ונין–נכדו רבי דוד הנגיד השני הוסיפו לטקסט ביאורים וערכו תיקונים קלים. מאתיים שנה לאחר מותו של הרמב"ם במצרים עזבו צאצאיו את קהיר, עברוּ לחַלַבּ ולקחו עימם את כתביו יקרי הערך. במאה השבע–עשרה רכשו שני מלומדים אנגלים נוצרים שלושה מתוך ששת חלקי הפירוש למשנה. הם הביאו אותם לאנגליה והפקידו אותם בספריית הבודליאנה באוקספורד. אחד החלקים האחרים אבד. רבי יעקב משה טולדנו גילה בדמשק את שני החלקים הנותרים של החיבור, ובשנת 1908 מכר אותם לאספן הספרים הידוע דוד סלימאן ששון. לאחר מותו של ששון באנגליה החליטה משפחתו למכור את הכתבים במכירה פומבית שנערכה בשווייץ ב–1975. מתוך הכרה בחשיבות הכתבים קראו שר החינוך, ראש עיריית ירושלים ואישים נוספים לנדבנים ולציבור הרחב לתרום למען רכישתם. רכישת הכתבים בעזרת תרומות מן הציבור העצימה את ערכם הסמלי כאוצרות מורשת השייכים לעם היהודי כולו.